Le mot vietnamien "kẹo thơm" se traduit en français par "berlingot", mais il peut également désigner de manière plus générale des bonbons ou des confiseries parfumées.
"kẹo thơm" fait référence à des bonbons qui ont une saveur agréable et souvent fruitée ou florale. Ces bonbons peuvent être durs ou mous, mais ils se distinguent principalement par leur arôme.
Vous pouvez utiliser "kẹo thơm" dans des contextes où vous parlez de sucreries, de cadeaux ou de friandises. Voici quelques exemples d'utilisation :
Dans un contexte plus avancé, "kẹo thơm" peut être utilisé pour décrire des bonbons spécifiques qui sont fabriqués à partir d'ingrédients naturels ou artisanaux, souvent en lien avec des traditions locales.
Bien que "kẹo thơm" se réfère principalement à des bonbons parfumés, dans un sens figuré, il peut également être utilisé pour désigner quelque chose qui apporte du plaisir ou de la joie, par exemple, un souvenir agréable.