Characters remaining: 500/500
Translation

kẹo thơm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "kẹo thơm" se traduit en français par "berlingot", mais il peut également désigner de manière plus générale des bonbons ou des confiseries parfumées.

Définition

"kẹo thơm" fait référence à des bonbons qui ont une saveur agréable et souvent fruitée ou florale. Ces bonbons peuvent être durs ou mous, mais ils se distinguent principalement par leur arôme.

Instructions d'utilisation

Vous pouvez utiliser "kẹo thơm" dans des contextes où vous parlez de sucreries, de cadeaux ou de friandises. Voici quelques exemples d'utilisation :

Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "kẹo thơm" peut être utilisé pour décrire des bonbons spécifiques qui sont fabriqués à partir d'ingrédients naturels ou artisanaux, souvent en lien avec des traditions locales.

Variantes du mot
  • Kẹo : Bonbon (terme général pour tous types de bonbons).
  • Kẹo dẻo : Bonbons gélifiés.
  • Kẹo cứng : Bonbons durs.
Différents sens

Bien que "kẹo thơm" se réfère principalement à des bonbons parfumés, dans un sens figuré, il peut également être utilisé pour désigner quelque chose qui apporte du plaisir ou de la joie, par exemple, un souvenir agréable.

Synonymes
  • Kẹo ngọt : Bonbon sucré.
  • Kẹo trái cây : Bonbon aux fruits.
  • Kẹo hương liệu : Bonbon aromatisé.
  1. berlingot

Comments and discussion on the word "kẹo thơm"